O ator Danilo Avelleda volta ao palco do Teatro Guaíra com a montagem “As Santas”, inspirada na obra de Jean Genet, “As Criadas”, que estreou há quase 55 anos, inclusive ele no elenco na primeira montagem. A atriz Heloisa Giovenardi e o ator Diego Avelleda, filho de Danilo, completam o elenco. A temporada estreia nesta terça (19) e segue até domingo (24), com sessões sempre às 21h. Os ingressos estão à venda em Deubalada.com. Durante o Festival de Curitiba, o espetáculo irá compor a Mostra Cia À Curitibana.
Baseado na obra de Genet, a peça aborda temas como poder, dominação, submissão e guerra de classe. É uma ode à imperfeição. O espetáculo é uma aventura ao universo “bandido” de Genet, apelidado por Sartre de O Santo.
Apesar de não ser a primeira vez que pai e filho atuam no mesmo palco, Diego fala da responsabilidade de fazer o mesmo papel que seu pai fez no final dos anos 60. “Danilo é para mim um grande exemplo de artista e pessoa, pois são mais de 70 anos de dedicação ao teatro e a cultura. Está sendo uma responsabilidade imensa, com uma mistura de insegurança e orgulho de estar ao lado do meu velho de novo no palco”, disse.
- Após três dias com ingressos esgotados, “Romeu e Julieta” tem sessão extra nesta terça
- A partir do acervo do MAC-PR, pesquisadoras investigam a presença feminina na arte
Com 84 anos, Danilo sobe ao palco sendo Madame e falou da felicidade de estar no elenco. “Está sendo uma grande emoção trabalhar novamente uma peça baseada na obra de Genet, pois é um autor que gosto muito. E trabalhar com meu filho, mesmo que não seja a primeira vez, é muito emocionante e gratificante. Eu tenho vários filhos e filhas, mas quem mergulhou de cabeça na arte teatral foi o Diego, que inclusive também assina a produção da peça”, complementou.
A tradução e adaptação do texto de “As Santas” foram feitas por Silvia Chamecki, a primeira atriz a ganhar o Prêmio Gralha Azul de Teatro, a maior e mais importante premiação do teatro paranaense. Recém-chegada do Canadá, Silvia, que já conhecia a obra de Jean Genet, sabia que era uma dramaturgia bastante complexa, principalmente em termos de tradução.
“Senti em contato com o elenco, no ensaio, a dificuldade dos atores em trabalhar com a primeira tradução, foi aí que veio a ideia da adaptação, e eu como atriz pensei no texto que fosse bom para a boca no ator, para a cabeça e para o corpo. Foi uma experiência muito interessante, trabalhar nos bastidores, pois sempre estive em cima do palco”, comentou.
A temporada conta com o apoio e patrocínio de O Mundo é Teu, Bartolomeu, Menu.Casa e Mornings - Café da Manhã o Dia Inteiro.
Serviço:
Apresentação: 19 a 24 de março de 2024, às 21h
Local: auditório Glauco Flores de Sá Brito (Miniauditório)
Tempo de duração do espetáculo: 1h10
Classificação: 16 anos
Venda de ingressos: DeuBalada.com